Files
FutureApple 2c26b69e74 233
2023-07-11 00:02:46 -07:00

13 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
博斯克早就为小法腾出空位 状态不佳失良机又能怪谁
  6月3日1比0小胜韩国西班牙既达到轮换目的又演练了边路打法一举两得。更重要的是主帅博斯克更清楚地认识到世界杯上对手会怎么对付西班牙队。
  6月4日凌晨飞回马德里时博斯克总结说“与韩国的比赛证明不能想着上半场就轻松获胜。各国水平接近西班牙又是大热门对手都会像韩国那样退守用快速反击对付我们。这场比赛提醒球员世界杯我们还得靠2008年欧洲杯的打法以控球为主在短传中寻找破绽不能急于求成。”
  与韩国一战,踢惯短传配合的西班牙保持紧逼打法是理所当然的。于是在中场的狭小区域内,将出现数名球员挤成一团的情况,加大传球难度。博斯克决定轮换,让纳瓦斯、马塔在两翼出击,高中锋略伦特负责抢点。
  尽管纳瓦斯是西甲最佳边锋之一但韩国人速度快、拼抢顽强要使西班牙在右路真正完成突破还需要拉莫斯积极助攻或由马塔见机支援右路形成局部以多打少。第30分钟马塔在禁区右侧射门时差点制造点球就是以多打少的经典战例。
  但世界杯毕竟是淘汰制在边路如此大动干戈是否风险太大边路集结重兵会影响中路三角短传的传统。对韩国上半场过于注重边路就使法布雷加斯失去发挥余地。他制造的唯一威胁就是第35分钟远射打中横梁。
  博斯克盼着小法尽早进入状态。随着塞纳退出西班牙中场出现微妙变化。2008年欧洲杯时塞纳一夫当关保障了中场的有效控球。如今的后腰首选布斯克茨初出茅庐为保险起见博斯克在他右前方安排了阿隆索失去控球权时打双后腰。但为保持短传优势博斯克希望小法能顶替阿隆索。从理论上说4141打法中小法比阿隆索更有攻击力。
  两三年前,前主帅阿拉贡内斯就想让法布雷加斯与哈维共同打前腰,这和小法在阿森纳的位置相同。但由于队友过于信赖哈维,小法在国家队始终难以习惯“普通人”身份——他不能像在阿森纳时那样主宰比赛。随着小法的日渐成熟,随着他公开表示“想回巴萨”,他已做好与哈维共存甚至继承哈维的心理准备。
  与小法相比,阿隆索的优势在于,如果西班牙队打双中锋,阿隆索更管用。他有一脚出色远射,对手必须紧盯,这将给托雷斯制造空当。小法则在单前锋打法中更有发挥余地,善于穿插的小法能在前锋两侧找到射门机会。
  与韩国队一战错失良机及下半场比利亚、哈维、席尔瓦、佩德罗上场改变战局让小法赛后非常沮丧“因为伤病我现在的状态只打到赛季前集训的水平。我感到腿部疲劳、缺乏节奏。首战还有10天我还得努力一下。”
  同是单中锋比利亚换下略伦特踢了30分钟就获得4次射门机会足以说明比利亚跑动范围更大、哈维指挥更有效。最终西班牙由纳瓦斯劲射取胜。但球迷没有忘记法布雷加斯上周末媒体争论的是刚伤愈的托雷斯状态未明在托雷斯彻底复出前博斯克是否该确定小法的主力身份至少在6月8日与波兰热身时再给小法一次首发机会